投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

外在于世界的文学与主体兼论小说斯通纳中的空(3)

来源:缔客世界 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-02-23 12:49
作者:网站采编
关键词:
摘要:可是战争摧毁了这种脆弱的平衡,从学校征兵的行为强制性地将二者进行了关联。这也正是之前的斯隆、后来的斯通纳面对战争时焦虑的因由。大批教职人

可是战争摧毁了这种脆弱的平衡,从学校征兵的行为强制性地将二者进行了关联。这也正是之前的斯隆、后来的斯通纳面对战争时焦虑的因由。大批教职人员卷入战争,学校被迫卷入了世界的纷争。战争对大学、文学以及依托它们而存在的学者的世界产生了威胁,同时也对他们费心建构的精神世界产生了威胁。这大概可以解释斯隆在斯通纳前来与自己商讨是否应征时的激动情绪:眼见自己的世界可能要分崩离析了。从此角度而言,两次大战不单单是物理世界进行的大战,也是“庇护所”与外部世界进行的战争,是他们努力维护自己世界纯洁性的战争。“有很多人类的对抗、失败和胜利,很多并非军事之争,史书中也没有记载。”(11)[美]约翰·威廉斯 :《斯通纳》,杨向荣译,第44页。而这也正是斯通纳的战争。如此,在后文中发生斯通纳与准系主任劳曼克斯的对抗也便容易理解了。

劳曼克思的学生沃尔克报名参加了斯通纳的研讨班,然而未能达到斯通纳的要求。斯通纳评分时给他打了F。在后来的考核中,斯通纳作为评审成员之一惊讶地发现作为沃尔克导师的劳曼克斯一直有意引导正常的考核流程,替学生解围,意图使其通过考核。

当斯通纳发现这一点时:

他几乎感到有种生理上的不舒服。他向下望着桌子,看到两臂间自己的脸影反射在锃亮的栗色桌面上。影子黑乎乎的,几乎认不出五官,好像看到一个鬼魂隐隐约约从硬木中出来,过来迎接他。(12)[美]约翰·威廉斯 :《斯通纳》,杨向荣译,第189页。

而当他看穿劳曼克思维护学生的伎俩后,“他等着自己知道必须得做的事,他怀着随着时间流逝而日益强烈的厌恶、愤怒和悲哀心情等待着。”(13)[美]约翰·威廉斯 :《斯通纳》,杨向荣译,第190页。这种情绪乍看或许会显得过于激烈,但这不仅仅是因为一个学生的问题,还在于这个学生的导师妄图不择手段使自己的学生取得学位混入高校。这是斯通纳不能容忍的。在他看来,这种行为毫无疑问会玷污学校的纯洁性。维护自己的世界,自己最后的底线的意图使得他必须毫不退让:

我这是阻拦他拿这个学位,我这是阻拦他在某个学院或者大学教书。说穿了我就是想这样做。对他来说,要是当上教师,那将是一场——灾难。(14)[美]约翰·威廉斯 :《斯通纳》,杨向荣译,第198页。

而后面一段话说的更明白:

他(指戴夫—引者)说——对那些贫困者、瘸子们而言,大学就像一座避难所,一个远离世界的庇护所,但他不是指沃尔克。戴夫会认为沃尔克就是——就是外面那个世界。我们不能让他进来。因为我们这样做了,我们就变得像这个世界了,就像不真实的,就像……我们唯一的希望就是把他阻止在外。(15)[美]约翰·威廉斯 :《斯通纳》,杨向荣译,第204页。

然而斯通纳的努力最终没有成功,劳曼克思不久后担任了系主任一职,他想方设法使自己的学生沃尔克避免了被驱赶的命运。而之后的许多年时间里,劳曼克思都不曾真正忘记过这“一箭之仇”,他多年来通过排课等问题来给斯通纳穿“小鞋”。斯通纳也从未屈服过,直到临终前因为退休问题,自己生了病才算间接达成了一次劳曼克思的心愿——按期退休了。

作为外部世界的象征,沃尔克、劳曼克思最终还是侵入了大学。斯通纳苦心维护的自己的世界正在逐渐被侵蚀。正如他在家里苦心为自己搭建的书房被夫人轻而易举的摧毁、霸占。作为象征性的文学世界的大学、书房终于还是坍塌了。作为文学空间物质载体的大学、书房有可能被侵占,但文学本身仍在。那么,至此,我们可以追问,首先,斯通纳维护的这些处所:大学、书房,这些被认为是外在于世界的空间到底意味着什么?文学又意味着什么呢?

三、大学作为秩序的象征与意义的持存地

戴夫·马斯特斯曾道:“斯通纳把大学当作一幢巨大的仓库,类似座图书馆或者货栈,人们可以随心所欲地进出挑选能够成全自己的东西,大家在里面共同工作,犹如一间公共蜂巢里的小蜜蜂。代表着真、善、美。”(16)[美]约翰·威廉斯 :《斯通纳》,杨向荣译,第34页。

斯通纳、斯隆是典型的工蜂,他们辛勤工作、酿蜜,在蜂巢里寻找能成全、丰满自己的知识养料,同时也为蜂巢贡献自己的蜜糖。与此同时也训练新的蜜蜂,培养下一代,保障蜂巢的延续。整个蜂巢有自己的规则和秩序。或者说,从某种意义上来讲,大学就如蜂巢一般,它是有序的象征。在里面生活或许有些辛苦:它要求人们努力工作,不停地学习、阅读、写作、教书。但是它又简单明了,只要付出努力便会获得收获。或者说,在很大程度上能够获得收获。在这里,最重要的是“共同工作”,是“真善美”。

文章来源:《缔客世界 》 网址: http://www.dksjzz.cn/qikandaodu/2021/0223/507.html



上一篇:当代西方叙事理论中的世界隐喻研究
下一篇:用身体与世界对话娄烨电影分析

缔客世界 投稿 | 缔客世界 编辑部| 缔客世界 版面费 | 缔客世界 论文发表 | 缔客世界 最新目录
Copyright © 2018 《缔客世界 》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: